top of page

39: An oasis in my heart- 私のオアシス(Okayama, Japan)



39: 岡山県 日本

たかんぼ


-私のオアシス


私の名前はたかんぼ。

岡山に住んでいます。

私はこの銅版を岡山県の中心に位置する「吉備中央町」に暮らす知人夫妻宅の、畑の作物や野良猫達と一緒の敷地に埋めました。


その人とは、私の岡山生活が始まった6年前に知り合いました。その頃、夫が突然大動脈解離で倒れました。手術に成功したにもかかわらず、彼は意識の戻らないまま病院のICUへ入院していたのです。そこに、私は毎日通っていました。ある日、その道すがら、裏道沿いに一軒のアジアン風ブティックをみつけました。

「夫の意識が無事戻ったら訪ねよう!」と決め、それから約10日後にやっと店の扉を開くことができました。その日以来、その店と、その店を営むご夫婦の存在は、私の心のオアシスになりました。


この銅版を手にした時、最初、私は西日本豪雨災害被災地の倉敷市真備で復興に向かい頑張っている方々の土地に埋めさせてもらいたいと思いました。でも突然の思いつきを実現させるには、どうしても時間が足りませんでした。 間に入る人含め、埋めていただく御宅へ私自身がボランティアに通い、お互いがちゃんと繋がったと感じられた時にお願いしたいと思いました。つまり、これは年単位で考えなければならないことなのだと思うようになったのです。

だから、今回は私にとってオアシスのような存在の人の庭に、銅版を埋めてもらいました。彼らが慣れない土地と夫の病で途方にくれていた私をこれまでどれだけ慰めてくれたか。筆舌に尽くしがたい恩のある人たちです。

 吉備中央町は、吉備高原の拡がる自然環境に恵まれた土地で、かつて政府が「首都移転構想」を検討した際に、「日本列島の全てが沈没しない限り生き残る地域だろう」と、県知事が候補地として名乗りを上げたことがあるそうです。そんな土地の、私の大切な人の庭に、銅版は埋まっています。



39:Okayama, Japan

Takambo


-An oasis in my heart


My name is Takambo.

I live in Okayama.

I buried this copper plate in the garden of my friend in Kibichuo-cho, located in the center of Okayama Prefecture. The copperplate is buried on the property with the field crops and stray cats.


I got to know them six years ago when I started living in Okayama. At that moment, my husband suddenly collapsed due to aortic dissection. Despite a successful surgery, he was admitted to the hospital's ICU without regaining consciousness. I used to go there every day. One day, on my way there, I saw an Asian-style boutique along a back road.

I decided, "I'll visit there when my husband regains consciousness.” About 10 days later, I finally opened the door of this store. Since that day, the store and the couple who run it have become an oasis in my heart.


When I got this copper plate, I first thought that I would like to bury it Mabi, Kurashiki City . . Many people were working hard to rebuild this city, because this area has affected by the torrential rains in western Japan in 2018. However, there was not enough time to make this sudden idea a reality.

I wanted to go to there, and ask for help when I felt that we were properly connected. In other words, I began to think that this was something that I needed to think about on a yearly basis.

So this time, I buried this plate in the garden of my friends who are like an oasis for me. They have comforted me so far when I was at a loss due to the unfamiliar land and my husband's illness. I can't tell them how grateful I am.

Kibichuo Town is blessed with the natural environment of the Kibi Plateau. When the government was considering the idea of relocating the capital of Japan, the governor of the prefecture once suggested it as a candidate site, saying that it would be a region that would survive unless the entire Japanese archipelago sank. In such a land, the copper plate is buried in the garden of my loved one.




0件のコメント

Comments


bottom of page