4: フォントネー・オ・ローズ、フランス
犬丸 暁 (アーティスト)
- イヴ・クラインに導かれて
私の名前は犬丸暁。アーティストです。フランスのルーアンに住んでいます。
私はもう一枚の銅版を、パリ郊外の町フォントネー・オ・ローズにある友人宅の庭に埋めました。
パリ郊外の町フォントネー・オ・ローズは閑静な住宅が並ぶ落ち着いた町。
ここは僕が敬愛する20世紀の芸術家イヴ・クラインのゆかりの町だ。
創作新聞『ジャーナル・ド・ディマンシュ』のための写真作品『空虚への跳躍(Saut dans le vide)』はこの町の駅の前にあった建物からイヴ・クラインが跳躍する姿を撮影している。柔道家でもあった彼はその向かいに柔道教室を開いていた。
そしてこの町に住んでいたピエール・デカルグ氏はダリやアルマン、ニキ・ド・サン・ファールなどを撮影したアーティスト専門のジャーナリストで、イヴ・クラインの撮影を何度もしている。
イヴ・クラインに感銘を受けていた僕は友人の紹介でピエールさんにインタヴューをする機会をいただいた。ご高齢で重い病気を患っている中、自宅に招いていただき快くイヴ・クラインについて語ってくれた。その自宅はイヴ・クラインも何度も食事に招かれた場所だ。インタヴューをした居間でイヴ・クラインが夕食会をしている写真もある。
ピエールさんの妻カトリーヌさんは彫刻家でありジャーナリストでもあった。二人の義理の姪のベルトさんはイヴ・クラインの研究者で、以前日本で十年間テレビの仕事をしていた。インタヴューをした数ヶ月後にピエールさんは亡くなってしまったのだけど、その後カトリーヌさんと日本語が堪能なベルトさんとの親交が深まり自宅に通うようになった。両親がフランスを訪問した際にも一緒に会いに行った。
イヴ・クラインが訪れた家。カトリーヌさんの彫刻があちこちに並べられている大きな庭。木々に囲まれ、様々な記憶が眠る家。ここにいるだけで心が落ち着く。美術史に名前を残した様々な作家の魂がこの家を通り抜けたのだろう。
この銅版に彼らの記憶を染み込ませることができるだろうか。
4:Fontenay-aux-Roses, France
Satoru Inumaru (Artist)
- Led by Yves Klein
My name is Satoru Inumaru. I am an artist. I live in Rouen, France.
I buried another copper plate in the garden of a friend's house in Fontenay-aux-Roses.
Fontenay-aux-Roses, a town in the suburbs of Paris, is a quiet residential area. This town is associated with Yves Klein, an artist of the 20th century whom I admire very much.
The film "Saut dans le vide" (Leap into the Void) for the Journal de Dimanche shows Yves Klein leaping from a building in front of the train station in this town. He was also a judoka and had a judo school across the street.
Pierre Decargue, who lived in the town, was a journalist who photographed Dali, Armand, Niki de Saint Phalle, etc. He shot Yves Klein many times.
I was so impressed by Yves Klein, so my friend introduced me to Pierre and I had pportunity to interview him. Despite his age and serious illness, he graciously invited me to his home to talk about Yves Klein. This house was the place where Yves Klein was invited for dinner many times. There is a photo of Yves Klein having dinner in this living room . Pierre's wife, Catherine, was a sculptor and journalist. Their niece-in-law, Berthe, is a researcher on Yves Klein and used to work in television in Japan for ten years. A few months after our interview, Pierre passed away. Catherine and Bert, who was fluent in Japanese, so we became friends. When my parents visited France, we went to see them.
The house where Yves Klein visited. A large garden with Catherine's sculptures. A house surrounded by trees, filled with various memories.
Just being here makes me feel at home. The souls of various artists who left their names in the history of art must have passed through this house.
I wonder if I can imbue these copper plates with their memories.
Comments